動(dòng)視暴雪在過(guò)去幾個(gè)月里受到了眾多批判,理由包括對(duì)員工的性騷擾和歧視。顯然,這會(huì)造成一些后果,許多高層不得不辭職或者被解雇,現(xiàn)在更多的后果來(lái)了。
據(jù)《華爾街日?qǐng)?bào)》報(bào)道,美國(guó)證券交易委員會(huì)(SEC)已經(jīng)對(duì)動(dòng)視暴雪進(jìn)行了調(diào)查,主要針對(duì)性騷擾和歧視問(wèn)題。動(dòng)視暴雪最近又受到了第二期訴訟,投資者稱,公司未能及時(shí)公開(kāi)內(nèi)部遇到的問(wèn)題,他們都被誤導(dǎo)了,因此,SCE接入調(diào)查也情有可原。
SEC傳喚了暴雪首席執(zhí)行官Bobby Kotick以及該公司領(lǐng)導(dǎo)團(tuán)隊(duì)的其他成員,要求提供相關(guān)文件和多名前員工有關(guān)的離職協(xié)議和人事檔案。如果發(fā)現(xiàn)不當(dāng)行為,暴雪或面臨巨額賠款。
Bobby此前表示公司正在采取措施解決內(nèi)部出現(xiàn)的問(wèn)題,希望這些措施會(huì)有效果。
最新資訊
相關(guān)詞